上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



fc2_2014-05-15_21-39-28-415.jpg


さぁみなさん・・・・・

ざわざわ・・・・・

みんないいからユノにしゅうちゅして!!


もうこの時のユノ
かわいすぎが限界超えてた(((●>ω<)っ)))



にほんブログ村 ライフスタイルブログ 自分らしさへ にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 参加中♪

チャンミンセンセがソロの準備のため
ユノに
もうちょっと長くがんばってくださいっ。。。
って言い残してハケル。

はい
がんばってみます!

って言ったのに みんなが

ざわざわ。。。。

するとさっきの発言!


かわいさMAX!!!!



気を取り直して
ユノの韓国語講座第二弾。。。。。

じゃなくて
第一弾です^^;

そうそう 昨日も韓国語講座やったもんねー
それで第二弾!って言っちゃったのね
内容が同じだから・・・「第一弾」ってことなのかな

それで
韓国語がだいぶ上手になってる私たちに(笑)
ちょっとレベルを上げて難しい言葉を~^^


【恩にきる】

은혜를 입다
うねる い

「입다」は服を着る。。。ってときの「着る」という意味もあって
音が同じことばが使われてるんあぁ。。。。って
ちょっと興味深かった。
韓国語はこんなふうに日本語に近いところが多いので
楽しいし勉強しやすい語学なんじゃないかなぁ。。。。っていつも思う^^

【恩を返す】
은혜를 갚다
うねる か


ここで

「恩」は은혜(うんへ)

と ユノセンセいいます

あれ?
さっきは うねるって言ったのに
うんへ。。。ってどういうこと??

。。。。とかって???になった方はいませんか

韓国語には連音化っていうのがって
前の子音と次の文字の母音をつなげて読むことがあるので
そんな風に音が変わっちゃうんだけど

ユノせんせの親切心が混乱を招く!!!
・・・・その1^^



チャンミン もっと時間かかると思うから。。。
じゃぁ。。。。う~ん

「会えてうれしいです」はなんて言うか知ってますか?

近くで答えた方がいたようで

う~ 知ってるじゃんvv
そうですよ~~ 


ってか
ユノせんせって なんでこんなにかわいいじゃべりかたなんだろ (≧ω≦。)


만나서 기뻐요
まんなそ きっぽよ

만나서 반가워요
まんなそ ぱんがうぉよ

うれしいです イコール ぱんがうぉよ。 きっぽよ

ahiru的に補足すると(←えらそう
「반가워요(ぱんがうぉよ)」は会えてうれしい。。。って時の「うれしい」にだけ使う言葉



そして
ユノせんせ 
その後さらに長い文章を言い始めます

저이 여러분들에 만나서 기뻐요。。。。반가워요
(私はみなさんに会えてうれしいです。。。。うれしいです)

うわ うわ
そんな長い文章言われたら混乱しますぅぅ ユノせんせ!!

親切心が混乱を招く・・・・その2^^;


私のお隣さん

難しい。。。。。

と ひと言いってタメイキでした


だよねー^^;



さて

福井ではどんな韓国語を教えてくれるんだろーなー(๑ˇ3ˇ๑)•*¨*•.¸¸♪





コメント

    コメントの投稿

    (コメントの編集・削除時に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)


    トラックバック

    Trackback URL
    Trackbacks


    最近の記事

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。